Trabajos realizados

TRADUCCIÓN ES-FR


Administrativo-Económico-Jurídico:
· Trabajos: revisiones FR y traducciones ES>FR de CV, títulos universitarios, estatutos y constitución de empresas, contratos de compra-venta de inmuebles, poderes especiales, cuentas anuales, etc.
· Clientes: agencias de traducción, SES Iberia Private Equity

Agencias de Traducción:
· Trabajos: revisiones FR y traducciones ES>FR de documentos administrativos, financieros, jurídicos, marketing, turísticos, de ventas, catálogos corporativos, etc.
· Clientes: Eurideas, In Puzzle, Mondo Agit, Net Translations, Poliglota Traducciones, Spabul, Trio Traducciones, etc.

Arquitectura e Ingeniería civil:
· Trabajos: traducciones ES<>FR de contratos, licitaciones, certificados para obras de restauración de inmuebles histórico-artísticos
· Clientes: Rafael de la Hoz Arquitectos, agencias de traducción

Arte:
· Trabajos: traducciones ES<>FR de los subtítulos de unas performances, páginas web, contratos de alquiler de obras de arte
· Clientes: Matadero Madrid, Camille Courier, agencias de traducción

Manuales técnicos e Ingeniería (ferroviaria, óptica, industrial):
· Trabajos: traducciones ES>FR de manuales de maquinaria industrial, productos multimedia, aparatos electrónicos, licitaciones, etc.
· ClientesTronzadoras MG, Greenlights Solutions, Ardanuy Ingeniería, agencias de traducción

ONG y Entes Públicos :
· Trabajos: traducciones ES<>FR de folletos del Área de Gobierno de la Familia y Servicios Sociales, estudio de la Universidad Politécnica de Madrid (INEF Madrid) y de la Universidad Rennes-Francia, proyectos en Camerún, un número de la revista One Voice, directivas europeas sobre las condiciones de los animales en circos
· Clientes: ATD Cuarto Mundo, Ayuntamiento de Madrid, FAADA, Red Deporte y Cooperación, World Anti-Doping Agency

Publicidad y Multimedia:
· Trabajos: revisiones y traducciones ES<>FR de publicidades, páginas web, informes financieros y promociones multimedia
· Clientes: Iberia, QDQ Media, Jet Multimedia España

Retail (óptica, imagen-sonido, cosmética, moda, restauración)
· Trabajos: traducciones ES<>FR de documentos administrativos, marketing, comunicación, presentaciones de fuerza de ventas, catálogos corporativos 
· Clientes: Alain Afflelou, Simda-AV Concept, agencias de traducción



INTERPRETACIÓN ES-FR



Conferencias (Interpretación Simultánea o Consecutiva ES-FR):
  • Agencias: estudios de mercado para Decathlon, Axa, etc.
  • Astellas: la utilización de antifúngicos en pacientes con alteraciones hepáticas, Madrid
  • FECLEI: el papel de las empresas de integración social en Europa, Burgos
  • Grupo Adeo: encuentro con empresas españolas, Barcelona
  • Matadero Madrid: mesas redondas y entrevistas, Madrid
  • Universidad Alcalá de Henares (en colaboración con el Instituto Francés): Conferencia de G. Bordet sobre J.-J. Rousseau y la Revolución francesa
  • Universidad Alcalá de Henares: I Simposio Internacional sobre la interpreta-ción en el ámbito sanitario, y VII Jornadas sobre la comunicación intercultu-ral, traducción e interpretación en los servicios públicos
Reuniones-Cursos (Interpretación de Enlace o Consecutiva ES-FR):
  • Mondo Agit: un mes de formación y puesta en marcha máquina, Bruselas
  • Greenlights Solutions: curso sobre un software de diseño óptico, Madrid
  • Klépierre: reunión de trabajo con un proveedor, Madrid
  • PhotoEspaña: encuentro “Descubrimientos”, Madrid

  • ATD Cuarto Mundo: encuentro entre voluntarios europeos, Madrid


TRANSCRIPCIONES DE AUDIO FR (Francia, Quebec)

Trabajos: transcripción FR para el sistema de búsqueda vocal de Google, tesis doctoral sobre el dopaje en los jóvenes deportistas en España y Francia.

Clientes: Sigma Technologies, etc.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario