Servicios de Traducción y de Interpretación Español-Francés

Trabajos realizados

TRADUCCIÓN ES-FR: 
más de 5 millones de palabras traducidas

Áreas | Administrativa, Económica, Jurídica, Marketing, RR.HH.:
CV, títulos universitarios, estatutos y constitución de empresas, contratos de compraventa, poderes especiales, testamentos, informes de auditoría, cuentas anuales, catálogos corporativos, guías de prevención de riesgos laborales, etc.

Áreas | Arquitectura, Ingeniería, Urbanismo:
Contratos, licitaciones, certificados para obras de restauración de inmuebles histórico-artísticos, informes de rehabilitación de instalaciones deportivas, manuales de puesta en marcha y de mantenimiento (maquinaria industrial, óptica, mecánica, ferroviaria, automovilística, Smartphone, impresoras 3D, electrodomésticos), etc.

Área | Arte y Cultura:
Cartelas y textos de exposiciones, subtítulos de vídeos de exposiciones y performances, contratos de alquiler de obras de arte, artículos de filosofía, etc.

Área | Medio ambiente, Naturaleza y Turismo:
Estudio sobre humedales en España, itinerarios de senderismo en España, web de turismo de Aragón, Elche, Murcia, País Vasco, catálogos y web de hoteles y spas, etc.
 
Áreas | ONGs y Entes públicos:
Folletos sobre género, guía agenda para los refugiados, proyectos de cooperación internacional, revista de ecología, directivas europeas sobre las condiciones de los animales en circos, tesis doctorales, etc.



INTERPRETACIÓN ES-FR (Simultánea Enlace):
 
S “El manejo de la vegetación espontánea en las ciudades” (dir. espacios verdes de Madrid, Barcelona, Lyon - AEPJP, Asociación Española de Parques y Jardines Públicos)

S-E Encuentro entre arquitectos, urbanistas, responsables de la movilidad de las ciudades de París, Madrid y Salamanca (CAUE 92)

E Encuentro entre expertos españoles y marroquíes de los ministerios de Agricultura de España y Marruecos

E Entrevistas entre usuarios y trabajadores sociales, médicos, psicólogos, policías (CEAR, Comisión Española de Ayuda al Refugiado)

S “La utilización de antifúngicos en pacientes con alteraciones hepáticas”

S “El papel de las empresas de integración social en Europa” (FECLEI, Fomento de Empresas de Inserción de Castilla y León)

E Encuentro “Descubrimientos” entre artistas y galeristas (PhotoEspaña)

E Mesas redondas y entrevistas sobre la cuestión del género (Matadero Madrid)

E Visita del director de una fundición francesa a la fundición española Arte 6 para la realización de un proyecto artístico

E Presentación de perfumes comestibles a mixólogos de renombre internacional (Coca-Cola)

S Estudios de mercado (cosméticos, seguros, ropa, etc.) con grupos de discusión

S Visitas de empresas españolas con una gestión innovadora (Grupo Adeo)

S “Marruecos, polo de competitividad para la industria de la automoción” (embajada de Marruecos)

E Encuentro franco-español de sindicatos para el sector de los transportes

E Misión comercial entre Costa de Marfil y España

E Formaciones y puestas en marcha de máquinas (TEC, Peugeot)

E Reuniones de respuesta a una licitación, reuniones de obras, formación (GLS)

Etc.


TRANSCRIPCIONES DE AUDIO FR

Para sistemas de búsqueda vocal de distintas empresas: Sigma Technologies, Madrid
 
Tesis doctoral sobre el dopaje en los jóvenes deportistas en España y Francia: INEF, Université de Rennes II, WADA
 
 
DOCENCIA DE FRANCÉS
 
Profesora tutora de francés en la UNED (Universidad Nacional de Educación a
Distancia), Madrid
 
Clases de francés para ejecutivos y directivos de multinacionales (Carrefour, KFC,
L’Oréal, etc.): Sat&Set, Madrid
 
Clases de francés a particulares (niños y adultos), Madrid

No hay comentarios:

Publicar un comentario